2)第70章 可爱英雄,莉莉娅!_联盟翻译:台词比游戏还有魅力?
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  时间,徐部长也趁机询问。

  “两位翻译老师,你们认为莉莉娅这个英雄有什么翻译上的难点吗?”

  王老一笑:“这英雄是林专家提出来的,就让他来分析一下,难点吧。”

  林专家也笑道:“那我就解释一下我的看法吧。”

  “莉莉娅这个英雄,哪怕不懂英语的观众也能看出来,风格上和刚才的腕豪可以说是两个极端。”

  “她本身并不是人类,而是有着小鹿一样的身子。”

  “同时这个英雄有着非常多森林相关的背景。”

  “很多森林元素,还有魔法元素。”

  “看上去十分空灵的样子。”

  “难点就在于,要将莉莉娅的自然气息给翻译出来。”

  “这就非常考验大家的功底了。”

  “与此同时还不能忘了,莉莉娅这个英雄本身是非常的可爱的。”

  “要表现出她的可爱和俏皮。”

  “总之翻译一定要符合英雄本身的感觉,不能给人违和感。”

  “如果把莉莉娅的技能翻译的像是腕豪一样,那就不好了。”

  听了林专家的话,观众们发出一阵善意的笑声。

  林专家继续说:“所以我做出了结论。”

  “莉莉娅这个英雄的翻译,比腕豪的要难不少。”

  “风格不可能是像腕豪那样的简单明快。”

  “各位选手可要注意了!”

  听了林专家的话,观众们更加期待了起来。

  :这么说,莉莉娅这个英雄的翻译有很大的发挥空间!

  :每到这种时候都是最精彩的时刻。

  :我就等着看李默的表现了!

  大家都如此说道。

  而选手们那边,除了李默的其他选手们,都因为林专家的话眼前一亮。

  林专家的话是分析,同时也是给他们指出了一条明路。

  “翻译莉莉娅,要有自然元素,还要可爱……我懂了!”

  “这个感觉我完全能拿捏的住!”

  “李默,这次说不定我能超过他!”

  很多选手想了一阵之后,都开始自信满满的动笔。

  没过多久,甚至有人已经开始提交答案了。

  看到这些选手都有成果,观众们连忙看着李默那边。

  李默一般都比别人快,这次应该也不例外吧。

  让他们失望的是,李默居然还在摆烂。

  观众们没有办法,只能先看看其他选手的表现了。

  “下面我们来看看第一个选手的翻译。”

  “他的动作非常快,五分钟都没到就给出了自己的结果!”

  骆歆指引大家观看大屏幕。

  屏幕上,浮现出一名选手的翻译。

  莉莉娅Q技能:【大杀四方】

  观众:????

  :搞什么,开玩笑呢是吧!

  :这么可爱的小鹿,你给我来一个大杀四方,你有病啊?

  :服了,能不能把他直接淘汰啊?

  这个选手把其他观众都整不会了。

  刚才林专家都说了,翻译这个英雄要把握住可爱的感觉。

  他倒好,直接来了一个完全相反的。

  徐部长哭笑不得:“林专家,王老,你们来发表一下自己的看法吧。”

  林专家无语的说。

  “这……大杀四方,我真不知道这名选手是怎么想的。”

  “从观众们的反应也能看出来,这完全不适合莉莉娅这名英雄!”

  “如果是诺手一类的英雄,倒是还可以。”

  “这个翻译……不及格!”

  请收藏:https://m.gwylt.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章