2)第63章 简单粗暴,就是这个味!_联盟翻译:台词比游戏还有魅力?
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  当大哥的感觉比不当好太多了。】

  观众:我不当大哥好多年!

  :怎么有一种古惑仔的感觉?

  :腕豪这个英雄,本来就可以当做是古惑仔,没毛病!

  徐部长此时好奇的询问。

  “林专家,对于这个翻译,我有一个疑问。”

  “李默一直以来翻译出来的台词和技能都是非常具有文艺气息的。”

  “而眼前这个台词,看上去非常的简单。”

  “和别人拉不开差距吧。”

  “感觉其他选手也能够翻译出类似的效果。”

  听了他的话,观众们也都表示同意。

  :确实!

  :这句台词基本上能算得上直译了。

  :其他选手就是慢了些,不然分不开差距!

  很多人都认为,这句台词的翻译并没有体现出李默的特色。

  林专家微微一笑,解释说。

  “大家都知道,我们翻译要讲究几个基本原则。”

  “分别是信达雅。”

  “乍一看,李默这个翻译完全称不上是雅。”

  “毕竟就是一句非常直白的台词。”

  “但我认为,这却是最合适的翻译。”

  林专家看着众人疑惑的表情,不紧不慢的说:“大家可以看。”

  “腕豪这个英雄的背景故事表明,他从小就在比较混乱的环境中长大的。”

  “更不用说后来他是竞技场的主人。”

  “绝大多数时间都用在战斗上面。”

  “这样的人怎么可能有太深厚的文化气息呢?”

  “如果说他的台词显的文绉绉的,那大家才会觉得不对劲。”

  听了林专家的话,观众们也表示赞同。

  :确实,不同英雄就应该有不同英雄的特色!

  :腕豪又没有怎么读过书,你指望他说话和大学生一样吗?

  :懂了,合适的才是最好的!

  林专家点头:“没错,我看到了一位观众的弹幕说的很对。”

  “合适的才是最好的翻译。”

  “李默的处理,完全能够表现出这个英雄的身份背景。”

  “符合他说话的一贯风格。”

  “我认为这就是最合适的翻译。”

  “同时大家也能注意到,李默翻译的台词还有技能风格,都是一脉相承的。”

  “极其适合腕豪这个英雄!”

  【不把人揍个半死,就不算真的认识。】

  看到这句台词,很多观众都绷不住了。

  :还真是腕豪的风格啊!

  :感觉就像是他会说出来的话。

  :太有感觉了!

  经过林专家的提醒,观众们也都一致认为,腕豪的风格就应该是这样的。

  直接简单粗暴。

  把人揍个半死,这种风格也太像他了。

  【你被击倒了多少次根本不重要,重要的是你有多少次爬了起来。】

  看到这句翻译,很多人都沉默了。

  徐部长叹息一声:“好励志的台词!”

  “让我想起经典电影洛奇。”

  “李默在翻译的时候肯定也想到了,所以才会如此励志。”

  王老也同意:“不错。”

  “李默已经不仅仅是在翻译了”。

  “还融入了人生理解。”

  他说着,心中对李默这个年轻人更加欣赏。

  他不仅仅是在完成一项工作,参加一档节目,这么简单。

  也是在表达自己的人生!

  王老心中不禁好奇。

  “李默之前都经历过什么事情,才会让他现在如此优秀?”

  请收藏:https://m.gwylt.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章